Kun Xiu

 

DUKKHA, LA CAUSA DE MI GOZO Y DE MI LLANTO

(Dukkha, The cause of my joy and of my tears)

3´23´´

La inseguridad, el miedo al fracaso y la incapacidad para asumir los cambios hacen que nos sintamos débiles y frustrados en muchas ocasiones. La palabra Dukkha remite a un sentimiento que podría ubicarse entre el dolor y la insatisfacción pero que no tiene traducción literal en nuestro idioma. Según el Budismo, el sufrimiento surge del apego al deseo, de no aceptar el hecho de que todo cambia, incluso nosotros mismos, a cada instante. Todo es impermanente y sólo si lo asumimos dejaremos de sufrir. El artista plantea esta muestra como un viaje por los distintos estados de ánimo que envuelven al sufrimiento, especialmente la pasión y la nostalgia, identificados en siete dolores cuya superación, desde el Budismo, estimula el crecimiento personal y favorece el camino hacia la auténtica felicidad. Uncertainty, fear of failure and the inability to face changes make us feel weak and frustrated on many occasions. The word Dukkha refers to a feeling between pain and dissatisfaction but has no literal translation into our language. In Buddhism, suffering arises from attachment to desire, from the incapacity to accept the fact that everything changes, including ourselves, at every moment. Everything is impermanent and only if we accept that we will not suffer. The artist presents this work as a journey through the different moods that surround suffering, especially passion and nostalgia, embodied by seven sorrows whose overcoming, according to Buddhism, encourages personal growth and favors the path to true happiness.
ARTIST WEBSITE